大家好,今天来为大家分享古代外国人是怎么称呼中国的支那一开始就是贬义吗的一些知识点,和为什么日本人叫中国人支那人的问题解析,大家要是都明白,那么可以忽略,如果不太清楚的话可以看看本篇文章,相信很大概率可以解决您的问题,接下来我们就一起来看看吧!
本文目录
日本有一个地区古代叫中国是现在的哪里
在日本“中国区域”山口县,有一个叫久津的渔村,以“杨贵妃之乡”而出名。传说当年杨贵妃在安史之乱的形势强逼之下,无法乘坐“空舻舟”流浪至这儿,杨贵妃不久死去,村民合力将其葬于隔山望海的本地。图为杨贵妃塑像。70年代晚期红遍悉数亚洲的山口百惠其在2002年就声称自己是杨贵妃的子孙。当然这只当是说说,至于真假就不得而知了。
图为至今仍受到远近人们供奉的杨贵妃墓。
但是,日本的确有个地名叫“中国”(罗马字:Chugoku),它坐落日本本州的西部,北面是日本海,南临濑户内海,面积为3.2万平方公里、人员约753万人。
深绿色为中国
“中国”区域包括鸟取、岛根、冈山、广岛、山口共5个县,这种区别仅仅为了便利,并没有强制性,每个安排都可以根据需要再自行界定。
这些年,为了防止和一衣带水的我国稠浊,日本人通常把这5个县中的冈山、广岛和山口称作“山阳”,而岛根和鸟取称为“山阴”,合起来叫山阴山阳区域,以此来替代“中国”区域的称谓。
“中国”这个词语,是日本安全年代(794年-1192年)的延喜式最早选用。其时日本仿照唐朝方法,规矩“凡诸国部内郡里等名,并用二字,必取嘉名”。将日本全国分为五畿七道共六十八国,除了按人员多少分为“大国”、“上国”、“中国”和“下国”四等级外,并以其时的首都京都为基地距离的远近,分类为“近国”、“中国”和“远国”。这种分类,在大概从10世纪初步广泛运用。其时除了畿内五国,别的七道内诸国也有分近国、我国和远国,并没有格外将“中国本地”指为山阳山阴两道。
将山阳道和山阴道等本地合称为“中国”,最早有文献记载的应该是日本南北朝年代的《平缓记》。书中记载足利直冬初时被委任为长门探题,后来也管治著山阳道的周防、安芸、备后、备中及山阴道的出云、伯者、因幡等国,故后来称足利直冬为“中国探题”。
所以信任最迟在室町幕府往后,就以“中国本地”来总称以上诸国。
此外,在描写日本古代神话与天皇家系的《古事记》与《日本书记》中,将出云国区域称作苇原中国,简称中津国、中国,也有可能是该词的语源之一。
中国区域行政
中国本地于日本前史的中古时期,因战乱较少,而变成其时日本除了京都以外,文明及艺术习尚展开最盛的区域。
此“中国”非彼我国
据日本方面的说法,指1912年中华民国建立前,中国内地的政权是依朝代名命名(即清朝、明朝等),直至中华民国的呈现才初步固定“中国”在内地的官方运用;而在此之前的日本已经有“中国”一本地了来描写本州西端了。因为中华民国的呈现,使日语中的“中国”一词的写法和读法也可一起标明邦邻的中国内地。在日本二战前的社会,通常会把非日语区域用本地称谓方法发音表达,或以欧佳人对各国的称谓之发音作为转化成日语译音,故称谓中国内地为:“シナ(支那)”,即中国的英文国名:“China”的译音。战后的日本才初步承受“中国”一词也可等于“我国内地”,并且在近代跟着有更多日本人到中国内地旅行工作,“中国”一词简直彻底替代我国本地,演化变成中国内地的代名词。为表两个“中国”的区别,发作误解时会格外以“中国本地”一词加注更正以明区别,有时也以山阳山阴区域作为日本中国本地的称谓。
虽然这个区域住的都是日本人,但是他们的日子中却离不开“中国”二字。他们看的是《中国新闻》,用的电来自“中国”电力公司,取钱要去“中国”银行,坐的是“中国”巴士,行进在“中国”自动车道上。上学去的是“中国”学园大学,上班则是在某公司“中国”分公司,要不即是某政府部门“中国”支部。
“中国区域”在前史上也曾光芒过,出过政界高官和有影响的思想家、文学家,如吉备真备、西周和森欧外等人。
因为“中国”区域前史悠长,因此具有许多赋有特征的神社,是出名的旅行区。坐落广岛宫岛神社中出名的“水中神社”,便被列为日本三景之一。
有时也以山阳山阴地区作为日本中国地方的称呼,在鸟取县,套娶号,还有闻名遐迩的柯南小镇柯南迷们,来日本不能错过这么柯南朝的景区,来日本不能错过这么柯南朝圣的景区,1每年来这里参观的游客也都是非常多的,在日本不仅可以看到很多汉字,还可以看到中国同名的地名,在日本,还有一座古城与中国一座千年古城同名洛阳影。
日本洛阳这座古城景区,看到比比皆是的汉字“洛阳”大多都有种穿越到唐代的时空错乱感,很像一千多年前的中国洛阳,可以说日本传统文化保护的很好,那么这到底是山寨还是巧合呢。
京都是日本的著名城市,也是日本以前的都城。京都有一个别名——洛阳,众所周知,洛阳是我国著名的古都,怎么会出现在日本?这和千年之前的一段渊源有关。
公元794年,日本恒武天皇仰慕盛唐文化,派遣使者来到中国学习。日本使者对东都洛阳和西京长安的建筑风格十分的推崇,在中国期间有意学习汉魏洛阳城、隋唐洛阳城、唐长安城的结构布局,并在回到日本营建京都时大量借鉴。“京都”这个名字来源于晋世宗司马师,当时的都城是洛阳,传到日本之后,日本用它来称呼自己的国都。
关于日本,我们专业,赴日工作留学,加weixin:monsterxinzi古代外国人是怎么称呼中国的支那一开始就是贬义吗
对其它国家不了解,也就没有发言权,还是以旅居日本三十载的对日本历史的了解来说说日本吧。
一般来说,日本对中国的呼称基本是按照中国的朝代更迭而变换的。据日本历史记载,最早是在汉末时期汉字由中国传入日本,那时候日本没有文字,就随了中国的称法称中国为“汉”或“汉土”。等到了隋末唐初,隋着遣隋使、遣唐使的出使中国,日本也相应的称呼中国为“隋”和“唐”或“唐土”,对唐朝人则称其为“唐人”。而后,随着假名的出现,日语也形成了自己的架构,即由汉字、假名(包括平假名和片假名)共同组成完整的日语句子。有意思的是,在当时日本称汉字文体语为“汉文”,但称汉语口语则为“唐语”。
以后随着中国朝代的更迭、变化,日本也相应的称呼中国为“大宋”、“大明”、“大清”或“清国”。自清朝开始,中国走向衰弱,尤其是甲午战争大清输于日本后,日本对中国还开始使用了含有蔑视之意的蔑称“支那”。众所周知,支那本是当初古印度对中国“秦”的音译,后来根据西方对中国称呼“china”的发音演变为用汉字“支那”来表意中国。据日本人自己讲,在甲午战争前,日本称呼中国为“支那”还没有贬义在内的,比如当时作为军人人人必读的成书于1888年的《宇内混同秘策》里就用“支那”代指中国,但他们坦言,那时候日本人对大清的“支那”叫法,完全就是根据西方的叫法而来,是不含任何贬义在内的。不过,等到甲午战争后,虽然日本表面上称那次战争为“日清战争”,但在口语上已经是开始以蔑视的口吻叫中国为“支那”了。
遗憾的是,清末民初,中国掀起了赴日潮,学者、学生纷纷涌入日本,而他们中的有些人为了把自己区别于大清,开始在日本自称“支那人”,称清国也为“支那”。包括孙中山在内,他在日本就以“支那人”自居,虽然是为了区别于清国,至于他们对当时日本称中国为“支那”乃为蔑称之事是真不知到还是装糊涂,这个不得而知,但日本人至今仍以此来辩解称中国为支那之事,却是让我们无比尴尬的一件事儿了。而众所周知的是,像石原慎太郎之流现在仍称中国为“支那”,那就是赤裸裸的对中国的蔑称。
进入近现代中国,日本也是一如既往依照政权更迭来称呼中国,如在二战日本战败后,中华民国代表以战胜国的立场“命令”日本对中国不可以再使用带有蔑视意思的“支那”二字,而改称“中华民国”,据说当时日本政府虽然遵照中国的“命令”要求全国公共机关、包括报纸、电台在内的所有舆论部门不得再使用“支那”二字,但私底下对这道命令还是相当郁闷的,因为他们根本就没认为自己输给了中国。
中共建政后,自然,日本在公的场合就开始使用“中华人民共和国”的称呼了,简称“中国”。其实,日本对中国的这个他们认为带有歧视周边国家的“中国”称呼,也是不感冒的,因为在某种意义上来说那等于承认了自己的“夷狄”地位,而日本自己还自古就做着以日本为中心的“中国梦”呢,否则,又哪来的“苇原中国”之说,即使今天,日本不也还有个“中国地区”吗?
为什么历史上的中国常把日本视为偏邦国家,而日本人又不肯认祖归宗
历史上强大的中国,何止把日本视为偏邦之国,日不落英国,法兰西都是蛮夷;日本人不是不肯认祖归宗,而是汉唐时期,日本一直把中国当作老师,安分守己,只是到了近代,中国积贫积弱,才把中国当作竞争对手,阻碍中国崛起。我相信不久的将来,日本会认祖归宗的!
从中国去日本的人叫什么
那要看什么地方的日本人了,一般东京等地的日本人对中国人不是很友好,所以私下可能称呼你为支那人,但是在你面前称你为中国人。。。
而九州和北海道两地的人对中国人还是很友好,基本上称呼中国人或者唐人。。总之官方称为中国人。中国人!!!
关于本次古代外国人是怎么称呼中国的支那一开始就是贬义吗和为什么日本人叫中国人支那人的问题分享到这里就结束了,如果解决了您的问题,我们非常高兴。