站长百科知识网

站长百科知识网

董事长都掉水里了 盘点发布会现场的意外状况

大家好,今天小编来为大家解答可以把英语翻译成汉语,但汉语不会翻译英语,该怎么练习这个问题,有些英语建议不翻译成中文很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

本文目录

  1. 想问一下,非英语专业考专四、专八有必要吗
  2. 可以把英语翻译成汉语,但汉语不会翻译英语,该怎么练习
  3. 为什么总有人将英语改为辅修和英语无用论搞在一起,辅修就是无用
  4. 学习英语时看美剧,是有字幕好还是没字幕好

想问一下,非英语专业考专四、专八有必要吗

首先说明一下,不是每个非英语专业的学生都有考专四、专八的机会。因为我了解的情况是,除非你是外语院校的,比如北外这种学校的非英语专业才有考专四、专八的机会,而且要四六级分数要过600才让考。因为答主是理工科院校毕业的,即使水平能达到专八的水平,也是连考的机会都没有。

如果你是外语院校的非英语专业,你有考试的机会。那么我的建议是,能考就考。毕竟专四专八的考试费也不是很贵,考不过又没有什么后果。在自己水平达到的情况下,考过了,多一个证就多一个机会,毕业以后从事英语相关工作的敲门砖就有了。

如果像答主一样,没有考专四专八的机会,那么就要问一下自己,考英语的目的是什么?是为了证明自己的英语水平?为了找更好的工作?还是为了出国做打算?其实这三个目标不一定要通过考专四专八来实现,以下是根据答主的个人经历给出的建议,希望能对你有所帮助。

如果你要证明自己英语水平的话,那么第一步就是要把四六级考好,越高越好,最好是600分以上,因为这完全可以证明你的英语非常优秀,在找工作的时候能秒杀大部分竞争者了。因为一般用人单位就是看四六级,除非是英语培训机构,会看你的雅思和托福成绩。如果四六级考的好,对于一般的岗位是完全足够了。

如果你毕业以后想从事英语相关的工作,比如翻译,那么专四专八又是远远不够的。不过一般翻译公司都有试译,通过了就可以做。但是要做好,还需要一些磨炼。如果你没有机会考专四专八,建议你可以尝试考翻译专业资格考试(CATTI)的二级笔译和口译证书,这个证书是人事部发的,是证明应试者翻译水平的权威考试。通过二级笔译或口译考试相当于翻译的中级职称,会成为你应聘翻译岗位的敲门砖。

如果你考英语是为了出国留学,那么专四专八的用处不大,需要考托福和雅思,如果读研还需要考GRE。美国学校认托福成绩,部分认雅思。英联邦国家主要看雅思。这些考试都要提前准备,最好报个班学习一下,节约时间。另外这些考试费用都不低,2000块钱左右,家庭条件毫无所谓。家庭条件一般的建议准备充分了再去考。

以上就是我对于非英专考专四专八的建议,希望能对题主有所帮助,如有疑问欢迎大家留言。

可以把英语翻译成汉语,但汉语不会翻译英语,该怎么练习

年末了,揭露几个汉译英的翻译技巧,对于大部分同学来说,这是一个提高英语翻译能力的重要时刻。

有很多人通过英语小白,按照下面的联系方式变成了英语大牛,甚至考过了口笔译翻译证书。

首先我们知道练习翻译平台是非常重要的。其实我对于你的英语翻译成汉语也有一些建议。

比如平时你翻译出来的英语可以多注意总结,这样是为了下一步汉语翻译成英语做准备的。

比如你平时,练习英语,翻译汉语可以使用经济学人,有一个应用比较不错,叫做经济学人商论。

它的优点是可以将经济学人当中比较,受欢迎的,与我们生活息息相关的英语翻译成非常专业的汉语文字,在这里那里可以练习到自己的英译汉水平。更重要的是可以总结到地道的英语用法。

上面这个图是网站译言。那这个网站里你可以发布文章,和大家一起翻译某一篇文章,也可以参与当中的一些翻译计划,非常好的锻炼到自己的汉语应用能力。

很多时候,翻译能力就是这样在共同协作当中完成的。

独自翻译成名的孤胆英雄,现在越来越少见了,更多的是吸取百家之长。

回答完毕,欢迎点赞。

更多英语专业小知识答疑解惑,请关注我在悟空问答的唯一账号我在五四广场吃炸鸡

点击我的头像。小手一抖,知识到手~

为什么总有人将英语改为辅修和英语无用论搞在一起,辅修就是无用

我在沿海开放城市工作,我的英语一般般,不怎么行,开始的时候我就有个想法,一定要把英语学好,能够流利的跟外国人交流。这个想法的原动力就是,或许我在跟外国人交流的过程当中,能够得到很多机会,最起码可以当他们的导游,得到一些额外的收入。但是,我没有坚持下去,现在我的英语水平还是一般般。不过,在20多年的工作过程当中,我基本上不再接触英语,英语对我来说已经一无所用。我同城有一个同学倒是坚持下来了,他业余把英语学到了6级的水平,能够流利的与老外交流,但是后来他告诉我,与他交流的那些老外其实也是很普通很普通的人,让他很失望。之后,他就专心搞他的专业去了,在他的专业领域,他获得了很大的成就感。我问他,英语对他帮助有多大?他说,白白浪费了很多精力。我不能说学英语没用,你要看你从事的是什么工作。但是据我所知,大学毕业后,能够用上英语的人极少极少。所以我在思考一个问题,高考作为必考科的英语,而且占据的分数那么高,有没有必要?毕竟人的时间和精力是有限的,记忆力不很行但逻辑能力很强的人英语必然学得不好,但数理化却能够学得很好,他们很有可能成为数理化方面的专家学者,可惜的是,由于英语学得不好,高考时,却上不了重点大学,就失去了很多机会。这就是为什么现在社会上很多低学历的人却能够干出比高学历的人更高成就的原因,而高学历的未必有高成就。说学英语没用,这句话本身就是错误的,但是它的用处有多大?这是我们要思考的问题。如何去照顾那些学外语不行,但是学数理化却很行的人呢?毕竟数理化才是解决人类社会基本问题的最有用的学科。还有,现在很多人学好了外语,却学不好中文,写一段中文,就会有很多语病,看到这些确实让人很心痛。作为一个老百姓,我认为首先是学好我们自己的语言,在此基础上,如果还有必要,如果还有时间和精力,再去学外语,把英语作为升学的必考科目,确实没有必要。

学习英语时看美剧,是有字幕好还是没字幕好

我看了11遍老友记,分享下我的心得。取决于你是第几遍看,当然也得结合自己英语的水平和美剧难度来调整。我现在在美国工作,日常交流中很多表达其实是我从美剧里学到的,更重要的是,很多段子是从美剧中学到的。

第一,通过看美剧学英语,看一遍绝对是不够的。至少3遍,每一遍有不同的策略。所以我建议挑一部自己喜欢的美剧,喜欢的题材,这样自己才愿意反复去看。

那怎么选择自己感兴趣的美剧呢?当然要大胆的试看啦,文末我也会推荐我自己非常受益的美剧。试看的时候享受剧情就好,如果需要字幕就开着字幕,不要有太大压力,选对一部自己喜欢的剧最重要。

第二,准备个专门的美剧学习笔记本,我自己记满了两个。主要是方便你复习,因为很多知识点不记下来是会忘记的。马上我就会分享具体怎么操作。

第三,请注意,不一定是整部美剧看一遍再开始学,你可以分季学,也可以分集学。我建议分季学比较好。因为大家时间有限,很难做到完整的看一整部剧,并且重复很多遍。但我们可以按住某一季,把它学透。

下面谈一谈具体每一遍应该怎么学习,以老友记为例。

第一遍,先开着字幕,确保自己能准备了解剧情以及难度。每部剧的难度是很不一样的,比如生活大爆炸比老友记难好几倍。这一遍的主要任务是:了解剧情,赶走好奇心。你可以先看老友记第一季,开着字幕。(估计看完你就会爱上这几个人)

第二遍,不带字幕,并且虐暴暂定键。反正我自己是这样,当听到自己感兴趣的表达或者听不出来的表达,赶紧暂停,可以暂时开一下字幕,把这个表达记下来。比如我学会了:Doyouhaveapoint?就是一个人说话云山雾罩,你就可以这么问他:你能讲重点吗?这一遍的核心就是多做笔记,需要自制力哦,但我相信你可以的,因为当你记满一个小本本,你会觉得很有成就感。

第三遍,不带字幕,不用做笔记啦,但是注意记语境,看看那些表达和段子是在什么语境下用的,这样才能活学活用。我还是偶尔会暂定,因为我想跟读,顺便练习下口语,这样才能保证自己能说的出来。

美剧推荐,都是自己看过多遍的,希望你喜欢。

1.老友记。虽然肯定别人也会推荐,没办法,这是鼻祖,并且难度比较低。最重要的是有助于了解美国文化,培养幽默感。直到今天我还用其中的段子,同事们照样会笑的前仰后合。

2.绯闻女孩,GossipGirl,强烈推荐。作为个大男人,推荐这部剧还真有点不好意思。但这部剧很精彩,取景于纽约,描述了纽约青春期的孩子们,这部剧非常养眼。难度为中等,能明显觉得比老友记语速快。并且用词和段子会更新颖,毕竟语言也是在不断更新的。

3.奥巴马的演讲。为什么突然冒出来了非美剧的题材,因为太崇拜奥巴马了,他发音之清晰,演讲之幽默无出其右。他辞职那年的白宫记者招待会演讲,我时不时会翻出来看一看。因为总统的演讲是最高级别的用词,别且可以顺便提升下自己的publicspeaking,何乐而不为呢?

希望以上的回答对你有帮住。喜欢的请给个赞。别忘了返回上方,关注小口英语,一起学习最地道、最有趣的英文表达。谢谢!

关于可以把英语翻译成汉语,但汉语不会翻译英语,该怎么练习,有些英语建议不翻译成中文的介绍到此结束,希望对大家有所帮助。

为什么做托福阅读 听力时总会不由自主将英文翻译成中文

标签:# 汉语# 英语# 该怎么# 翻译成# 我的