这篇文章给大家聊聊关于粤语是怎么形成的,以及香港为什么叫香港对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站哦。
本文目录
为什么很多香港人都有一个英文名
不是所有香港人都有英文名字,不过很多都有。有些人的英文名是正式的,就是说护照身份证上面用的就是英文名,不过通常也是中文英文名都有,比如中文名叫王大伟,英文名叫Peter的,那他的全名可能是TaiWaiPeterWong,因人而异。有些人的英文名就只是平时叫。名字的来源也是各种各样的,有爸妈取的,有老师给的,也有自己取的。有时候也不一定是英文,比如像很多女生喜欢叫Yuki,其实是日语了。现在香港的中学很多已经是中文教学了,所以在中文中学里,老师是叫学生中文名字的,学生互相之间也叫中文名字。大学是全英教学,所以同学之间反而不知道互相的中文名字,除非十分要好。工作的时候,因为英文是主要工作语言,(香港所有政府文件和商业合同都以英文为准,中文版一般会在最下面有一行字说明,以英文版为准,中文版仅供参考),而且职场上经常要跟外国人打交道,所以有英文名会比较方便。
粤语是怎么形成的
粤语,又作广东话、广府话,俗称白话,海外称唐话,是一种汉藏语系汉语族的声调语言,中国七大方言之一,也是汉族广府民系的母语。
粤语发源于古代中原雅言,具有完整的九声六调,较完美地保留古汉语特征。粤语以珠江三角洲为分布中心,在中国的广东、广西、海南、香港、澳门、北美洲、英国、欧洲和澳洲、纽西兰、圣诞岛以及东南亚的新加坡、印度尼西亚、马来西亚、越南等华人社区中广泛使用。在粤语核心地区广东省近8000万本地人口中,粤语使用者近4000万,全世界使用粤语人数约7000万。
起源粤语名称来源于中国古代岭南地区的“南越国”(《汉书》作“南粤国”),是一个泛称。民间亦称“白话”、“广东话”等,在美洲华埠则被称为“唐话”。而“广府话”、“省城话”这两个俗称则专门指旧广州府地区(今广州及周边南番顺地区)、香港、澳门、梧州、贺州地区的粤语,范围比“白话”概念小,一般称为“广东话”。
历史粤语自秦朝至今,约有2200多年的历史。
秦汉
上古时期,岭南地区的多个原始部族被中原地区的华夏族人泛称为南蛮。秦始皇南下攻取“百越”后,华夏族人来到岭南地区,南蛮族人则逃往山区或更南方的地区。当时的华夏族语言开始传入岭南地区。秦灭亡后,南海郡尉赵佗兼并桂林郡和象郡称王,建立了短暂的南越国。在汉朝鼎盛时期,华夏族融合当时周边多个民族演变成汉族。这一时期是粤语出现雏形的时期。
魏晋南北朝
魏晋南北朝时期,中原地区再次处于长年内战,北方更首次沦陷到外族手中,大量中原士民逃至岭南,北方汉语不断对本地语言冲击。当时古汉语与以前形成的古粤语混合,进一步拉近了古粤语和中原汉语的差别。这一时期是粤语的成长时期。
唐宋
唐朝鼎盛时期,岭南地区汉族人口进一步增加,与汉族长期接触的原住民已被汉化。而在汉族分布较少的山区,本土原住民则继续保持自己的语言文化。这一阶段粤语仍受古汉语影响,成为一种既对应中古汉语发音又有部分独立词汇的语言。唐朝灭亡到南宋灭亡,燕云十六州沦陷达四百年之久,这段时期数量庞大的中原汉人源源不断地南下珠江三角洲,拉近了古粤语和中原汉语的差别。这也是最后一次拉近粤语和中原汉语差别的时期。至此,粤语无论在发音还是在文法上已与中原汉语十分接近。故唐宋时期可被视为粤语的定型时期。因此现代粤语仍能对应宋朝《广韵》的发音,但难以对应元朝或以后的古汉语发音。
元明清初
元朝,蒙古人迁都至位于燕云十六州内的大都(前称燕京,后改称北京),并以当地话作为官方语言。当时的中原汉语与中古汉语和粤语的差别在此后不停变大:当时的中原汉语急剧地向北京官话方向发展,北京官话的入声迅速消失(即是-p/-t/-k韵尾脱落,如“入日北”三字在中古汉语和现代粤语都带有不同入声韵尾),又出现了不属于“平上去入”传统四声的轻声声调;已经定型的粤语则未元朝影响而独立发展。
明朝至清朝中期,中原官话韵尾进一步消失(现代官话仅存-n/-ng韵尾,-m尾与-n尾合并)。又有连接i/u韵母的g/k/h声母被完全颚音化成j/q/x声母(如“吉其兮”三字在中古汉语和现代粤语均带有g/k/h声母,现代官话则被完全颚音化成j/q/x声母);粤语则平稳而缓慢地变成现代粤语,最明显的是不再分辨z/c/s声母和j/q/x声母,又按粤语韵母长短把阴入声派入上下两种阴入声(如“色锡”两个阴入声字分别带有短和长的韵母,前者被派入尖锐的上阴入声,后者被派入近似阳入声般低沉的下阴入声)。
清朝中末
清朝闭关自守,仅留下广州作为与其他国家进行贸易的口岸,很多外国人来到中国后掌握的汉语是粤语而非官话。不少京官为了与外国人经商议事也常常接触粤语,使得粤语首次逆向传播到中原。这一时期又有大量粤人迁移到美洲、澳洲和东南亚各地,粤语开始传播到世界各地。
近代
中华民国成立时,虽然有北方白话取代文言文正式书写的趋势,但粤语的实际使用没有多大限制,一度还有把粤语定为全国普通话的提议。但建国后,在全民推广北方语言作为普通话运动中,粤语受到普通话的影响越来越大,以致在中国大陆粤语分布区的许多年轻一代不懂得一些专门名词的粤语读法。这种情况使得不少以粤语为母语的人士开始产生一种母语危机感。
深圳为什么叫深圳
作为一个深圳生活了很久的人,我也不知道深圳为什么要叫深圳。尽管对深圳已十分熟悉了!
以我的了解,深圳前身是宝安县,隶属广东,又叫新安县。县衙位于今南头古城。早在商周时期就有人类在此活动,而盐田,则是因有一大片盐区,晒盐产盐而得名。南宋文天祥抗金被俘押解时也途经过伶仃洋。现文氏后人已在宝安繁衍生息数百年了。深圳的客家人,是中原人南迁的移民,也是深圳最早的外來人口。由此証明深圳并非年轻城市。
深圳最初只是一个小渔村,毗邻香港。后邓小平改革开放,大力发展经济。也是因为深圳的特殊地理位置,也可以理解为香港回归前用來制衡英國的一种政治策略。它是中國的门户。现在外省的经济发展方针大多借鉴的深圳來的,它是有着"敢为天下先"的"拓荒牛"精神的。而這第一批具有开拓精神的便是十几万工程兵,其中便有我们耳熟能詳的"华为之父"任正非。
"深″古汉語为水积厚,与"浅″相对。"圳",古汉語意为(zhen震)田间水沟。亦用作地名。现汉译作水沟,水渠。既然都和"水"相关,大概這名称和水脱不了干系吧。深圳东边有大亚湾,西面有珠江口,伶仃洋,南有深圳河,东西长49公里,南北宽平均7公里,狭长形。四面有三面环水。是不是当地客家人的叫法我不知道。因为我不是客家人,也没怎么和客家人接触过,自然不懂客家話。
深圳为什么叫深圳?一时半会我也无法作出正确回答。這个只能作为参考吧。
香港的英文名Hong Kong,为什么不是中文拼音字母
香港的英文名称,是照广州语音,原译作HeungKong
香港这地名最早出现在明朝,它最初是指今天香港岛上的一个小港湾、小村落,后来才扩大为对整个岛屿(香港岛)的称呼,最后,到了19世纪初,才成了被英国殖民主义者占领的整个地区的统称。
香港是属於粤语文化的~源自於粤,所以HONGKONG这一词也是由粤语音译而来。
因为当时的英国人发广东话不标准,HeungKong就变成HONGKONG这样流传下来了。
以上。
喜欢的话,就订阅我吧,我是娱令先生。
好了,文章到此结束,希望可以帮助到大家。