大家好,今天来为大家分享上不完的课和写不完的做业,用日语怎么翻译的一些知识点,和不建议客户使用的日语翻译的问题解析,大家要是都明白,那么可以忽略,如果不太清楚的话可以看看本篇文章,相信很大概率可以解决您的问题,接下来我们就一起来看看吧!
本文目录
真讨厌用日语怎么说
中文:你真讨厌!
日语:君は本当に気持ちわるいね!
罗马音:kimihahontounikimochiwaruyine!
举例:
a:君は本当に気持ちわるいね!/你真讨厌!
b:お前も!/你也是!
和用日语怎么写
日语中的“和”通常用と(罗马音:to)表达。
と连接两个或两个以上名词。有些时候可以用「…と…と」的形式。相当于中文的“和”。
例句:
①わたしはスイカとぶどうが好きです。(我喜欢西瓜和葡萄。)
②昨日デパートでシャツとズボンと靴を买いました。(昨天在百货商店买了衬衫、裤子和鞋。)
③夏休みに西安と成都へ旅行に行きました。(我暑假去了西安和成都旅游了。)
扩展资料:
と附在句子(简体句)后面,简体句+助词「と」。
当直接引用某人的话语时,通常用「」(日本引号)括起来。当间接引用的时候,注意句子一定是简体句。
后常接续表示说话、思考的谓语动词,比如:「言う」「思う」「考える」等等。
例句:
昨日、先生が「明日试験するよ。」と言いました。(昨天,老师说:“明天要考试。”)
「と」表示引用的时候,加上「思う」、表示说话人(通常为第一人称)思考、判断的内容。
附在日语简体句后面,简体句+と思う
这个用法是上一个用法的扩展,在「と」表示引用的时候,加上「思う」、表示说话人(通常为第一人称)思考、判断的内容,相当于中文的“我认为…”“我觉得…”。如果表达第三人称思考、判断的内容,一般使用「…と思っている」的形式。
请把窗帘,水龙头,排风扇的中文,翻译成日语,谢谢你
换气扇かんきせん「換気扇」
水龙头じゃぐち
窗帘カーテン
上不完的课和写不完的做业,用日语怎么翻译
日语:おわら终わらなじゅぎょう授业かけ书けないぎょう业
假名:おわらわらなじゅぎょうかけけないぎょう
(应该会读吧,用不用谐音)
好了,本文到此结束,如果可以帮助到大家,还望关注本站哦!